Camisola Jazmím

6,90

Descrição

A camisola Jazmím é tricotada de baixo para cima, em circular e sem costuras. A partir da cava as frentes e costas são tricotadas separadamente, em idas-e-voltas, até aos ombros. Os ombros são formados com carreiras encurtadas e unidos com um remate a 3 agulhas. As mangas são tricotadas, de cima para baixo, a partir das malhas levantadas em redor da cava. O ponto rendado está descrito em gráfico e em instrução escrita.

FIO: 2 (2, 2, 2, 3, 3) meadas de Silky Singles de Feliz y Punto yarns (50% seda; 50% merino;100g/ 440m)

AMOSTRA: 23 ms e 30 carrs – 10 x 10 cm em ponto jersey com agulha 3.25 mm, lavada e blocada
(é importante lavar e secar a amostra pois a contagem de malhas pode alterar com a primeira lavagem)

AGULHAS: agulhas circulares de 3,25 mm (se necessário, ajuste o número da agulha para obter o valor da amostra)

ACESSÓRIOS: marcadores, agulha de tapeçaria, lã de desperdício

TAMANHOS: XS, S, M, L, XL, XXL
MEDIDAS FINAIS: 92 (99, 113, 120, 134, 141) cm de contorno de peito (ver medidas finais da peça no esquema); – estas medidas já incluem aproximadamente 15 cm de folga.


This sweater is knitted from the bottom-up, in the round, and seamlessly. From armhole on the front and back are worked separately, back and forth, up to the shoulder. The shoulders are shaped with short rows and joined with a 3-needle bind off. The sleeves are worked from the top down from the picked-up stitches around the armhole. The lace pattern is described in charts and written instructions.

YARN: 2 (2, 2, 2, 3, 3) skeins of Silky Singles from Feliz y Punto

GAUGE: 23 sts and 30 rows – 10 x 10 cm in stockinette stitch with 3.25 mm needles, washed and blocked (it’s important to wash and block your swatch in order to get the correct gauge).

NEEDLES: 3.25 mm circular needles (if necessary, adjust the needle size to match the gauge).

NOTIONS: stitch markers, tapestry needle, waste yarn.

SIZES: XS, S, M, L, XL, XXL.

FINISHED MEASUREMENTS: 92 (99, 113, 120, 134, 141) cm final bust measurements (refer to the schematic for more measurements); measures with approx. 15 cm of positive ease included.


Esta blusa se teje desde abajo hacia arriba, en circular y sin costuras. A partir de la sisa el delantero y la espalda se tejen por separado y en plano hasta los hombros. Los hombros se forman con vueltas cortas y se unen con un cierre a 3 agujas. Las mangas se tejen a partir de puntos recogidos alrededor de la sisa. Las instrucciones del punto calado están en gráfico y por escrito.

HILO: 2 (2, 2, 2, 3, 3) madejas de Silky Singles de Feliz y Punto Yarns
(50% seda; 50% merino;100g/ 440m)

TENSIÓN: 23 pts y 30 vtas – 10 x 10 cm en punto jersey con aguja de 3.25 mm, lavada y bloqueada (es importante lavar y secar la muestra para obtener la tensión correcta)

AGUJAS: agujas circulares de 3.25 mm (si es necesario, cambie el numero de la aguja para obtener la tensión correcta)

ACCESORIOS: marcadores de puntos, aguja lanera, lana de descarte

TALLAS: XS, S, M, L, XL, XXL

MEDIDAS FINALES: 92 (99, 113, 120, 134, 141) cm de contorno de pecho (ver medidas finales de la pieza en el esquema); estas medidas incluyen aprox. 15 cm de holgura positiva.

Avaliações

Ainda não existem avaliações.

Apenas clientes com sessão iniciada que compraram este produto podem deixar opinião.